PREVIOUS EXCERPT | NEXT EXCERPT

CLOSE
Burgundio

1.2.8 Multum igitur silentium per omnem ei tribuamus uitam nullus piger, nullus sompnolentus, nullus sordidus intrans hic maneat sed transponamus nosmetipsos ad celum. Illinc enim hic loquitur hiis qui illic conuersantur. Et si manserimus in terra nichil lucrabimur hic magnum. Nichil enim ad eos qui uolunt eripi a porcina hac uita sunt ea que Iohannis, quemadmodum neque ad illum, que hic sunt.
CLOSE
Griffolini

1.2.8 In omni igitur uita aequanimitatem ei atque silentium praestemus. NeminiB: Nemine segnitie1530: segniciei, nemini somno locus sit. Nemo huc accedentium squalore tabescat, sed ad superna unanimes mentes nostras erigamus. Inde enim Ioannes haec1470/1486/1530: hic eos alloquitur, qui illic quamuis terram incolant, uiuunt. Et profecto in hac uita nihil magnum, nihil exoptabile adipiscimur, nihil ad eos qui a brutorum uita emergere nolunt Ioannis doctrina, quemadmodum nihil ad illum1470/1486/1530: eum res humanae.
CLOSE
Griffolini-Montanus

1.2.8 In omni igitur vita aequanimitatem ei, atque silentium praestemus, nemini segniciei, nemini somno locus sit, nemo huc accedentium squalore tabescat, sed ad superna vnanimes mentes nostras erigamus. Inde enim Ioannes hic eos alloquitur, qui illic, quanuis terram incolant, viuunt. Et profecto in hac vita nihil magnum, nihil exoptabile adipiscimur: nihil ad eos qui a brutorum vita emergere nolunt Ioannis doctrina, quemadmodum nihil ad eum res humanae.
CLOSE
Montfaucon

1.2.8 Per totam ergo vitam nos ei sedato et tranquillo animo exhibeamus: nemo ignavus, nemo somniculosus, vel maculis respersus hic maneat: sed in caelum nos transferamus, ubi Evangelista loquitur iis qui istic conversantur. Si in terra maneamus, hinc nihil lucri referimus; Joannis quippe disciplina nihil attinet ad eos, qui a vita porcis digna non absistunt, quemadmodum nihil attinent ad eum res humanae.