31.2.6 Quemadmodum enim illi expulsi a Iudeis, tunc ad gentes ueniebant. Ita et Christus quando eum abegerunt, tunc et illos tetigit, sicut et in syrophenissa fecit muliere.
31.2.6 Quemadmodum enim illi Iudaeorum persecutionibus tunc temporis agitati, ad gentes profecti sunt, ita et Christus, cum ab illis fugaretur, ad has uenit, ut et in muliere fecit Chananaea.
31.2.6 Quemadmodum enim illi Iudaeorum persecutionibus tunc temporis agitati, ad Gentes profecti sunt: ita et Christus, cum ab illis fugaretur, ad has venit: vt et in muliere fecit Cananaea.
31.2.6 Nam sicut illi, Judaeis persequentibus, ad gentes veniebant, ita et Christus, quando ipsum pellebant, tunc gentes adibat, ut in Syrophoenissa fecit.