PREVIOUS EXCERPT | NEXT EXCERPT

CLOSE
Burgundio

31.4.3 Audiens da michi bibere, ualde sapienter et constructionem interrogationis, eum qui a Christo sermonem accipit et dicit. Qualiter tu Iudeus existens petis a me bibere existente muliere Samaritana? Non enim coutuntur Iudei Samaritanis.
CLOSE
Griffolini

31.4.3 Cum a Iesu aquam peteretur, dicente: Da mihi bibere, Quomodo tu, inquit, Iudaeus cum sis, bibere a me poscis, quaeB: quem sum mulier Samaritana?B: Samaritana. Non enim coutuntur Iudaei Samaritanis.
CLOSE
Griffolini-Montanus

31.4.3 cum a Iesu aquam peteretur, dicente: Da mihi bibere. Quo modo tu, inquit, Iudaeus cum sis, bibere a me poscis, quae sum mulier Samaritana? Non enim coutuntur Iudaei Samaritanis.
CLOSE
Montfaucon

31.4.3 Cum audisset, Da mihi bibere, admodum prudenter Christum interrogandi occasionem captans inquit: Quomodo tu, Judaeus cum sis, bibere a me poscis quae sum mulier Samaritana? Non enim coutuntur Judaei Samaritanis.