PREVIOUS EXCERPT | NEXT EXCERPT

CLOSE
Burgundio

32.2.7 Et nimirum et Iudeis dixit quandoque. Quicumque comederit ex carne mea, non esuriet. Et qui credit in me, non sitiet; et non solum non crediderunt sed et scandalizati sunt. Mulier autem nichil tale passa est, sed et expectat et petit.
CLOSE
Griffolini

32.2.7 Atqui Iudaeis dixerat Christus: Qui comedit de carne mea, non esuriet, et qui credit in me1486: fol.68rb, non sitiet. Verum non modo non crediderunt, sed et scandalizati sunt. Mulier nulla perturbatione affecta immoratur et rogat.
CLOSE
Griffolini-Montanus

32.2.7 Atqui Iudaeis dixerat Christus: Qui comedit de carne mea, non esuriet: et qui credit in me, non sitiet: Verum non modo non crediderunt, sed et scandalizati sunt. Mulier nulla perturbatione affecta immoratur et rogat.
CLOSE
Montfaucon

32.2.7 Atqui Judaeis dixit Christus: Qui comederit de carne mea, non esuriet; et qui credit in me, non sitiet unquam; sed non modo non crediderunt, sed etiam scandalizati sunt. Haec mulier contra exspectat et petit.