PREVIOUS EXCERPT | NEXT EXCERPT

CLOSE
Burgundio

55.2.13 Diem autem hic michi uidetur dicere eum qui crucis quem in arietis et Ysaac oblatione prefigurauit. Quid igitur illi? Quadraginta annos nondum habes et Abraham uidisti?
CLOSE
Griffolini

55.2.13 Diem autem meum hoc in loco crucem significare mihi1470/1486/1530: mihi significare uidetur, quem in arietis oblatione Isaac prefigurauit. Ad haec illi: Quadraginta annos non dum habes, et Abraam uidisti?F: uidisti:
CLOSE
Griffolini-Montanus

55.2.13 Diem autem meum, hoc in loco crucem mihi significare videtur, quem in arietis oblatione et in Isaac praefigurauit. Ad haec illi: Quadraginta annos nondum habes, et Abraham vidisti?
CLOSE
Montfaucon

55.2.13 Diem autem crucis hic indicare puto, quam arietis et Isaaci sacrificio praefiguraverat. Quid ergo illi? Quandraginta annos nondum habes, et Abraham vidisti?